-
1 route
[ʀut]Nom féminin estrada femininomettre quelque chose en route pôr algo em andamentose mettre en route pôr-se a caminhoroute barrée estrada cortada ao trânsitoroute départementale estrada nacional* * *[ʀut]Nom féminin estrada femininomettre quelque chose en route pôr algo em andamentose mettre en route pôr-se a caminhoroute barrée estrada cortada ao trânsitoroute départementale estrada nacional -
2 route
[ʀut]Nom féminin estrada femininomettre quelque chose en route pôr algo em andamentose mettre en route pôr-se a caminhoroute barrée estrada cortada ao trânsitoroute départementale estrada nacional* * *route ʀut]nome femininorumocoloquial tailler la routemeter-se a caminho; fazer-se à estradapôr em marcha alguma coisa -
3 autoroute
[otɔʀut]Nom féminin auto-estrada femininoautoroute à péage auto-estrada com pedágio* * *[otɔʀut]Nom féminin auto-estrada femininoautoroute à péage auto-estrada com pedágio -
4 routier
routier, ère[ʀutje, ɛʀ]Adjectif (carte) da estrada(transports) rodoviário(ria)Nom masculin (camionneur) caminhoneiro masculino(restaurant) restaurante masculino de beira da estrada* * *routier, ère[ʀutje, ɛʀ]Adjectif (carte) da estrada(transports) rodoviário(ria)Nom masculin (camionneur) caminhoneiro masculino(restaurant) restaurante masculino de beira da estrada -
5 autoroute
[otɔʀut]Nom féminin auto-estrada femininoautoroute à péage auto-estrada com pedágio* * *autoroute otoʀut]nome femininoauto-estradaquitter l'autoroutesair da auto-estrada -
6 variété
nf.1. rang-baranglik, turli-tumanlik, har xillik, xilma-xillik2. o‘zgarish, beqarorlik3. nav, sort, sinf, tur, shakl; variétés de blés obtenues par hybridation duragaylash bilan hosil qilingan bug‘doy navlari4. pl. variétés, spectacles de variétés estrada konserti, estrada tomoshasi; théâtre des variétés estrada teatri; chanteur de variété estrada qo‘shiqchisi. -
7 lacet
[lasɛ]Nom masculin (de chaussures) cordão masculino* * *lacet lasɛ]nome masculinocordãoalçapéuma estrada aos ziguezaguesoscilação do combóio -
8 routier
routier, ère[ʀutje, ɛʀ]Adjectif (carte) da estrada(transports) rodoviário(ria)Nom masculin (camionneur) caminhoneiro masculino(restaurant) restaurante masculino de beira da estrada* * *routier ʀutje]adjectivo1 rodoviárionome masculino(motorista) camionista -
9 accident
[aksidɑ̃]Nom masculin acidente masculinoaccident de la route acidente de estradaaccident du travail acidente de trabalhoaccident de voiture acidente de carro* * *[aksidɑ̃]Nom masculin acidente masculinoaccident de la route acidente de estradaaccident du travail acidente de trabalhoaccident de voiture acidente de carro -
10 aller
[ale]Nom masculin ida femininoà l'aller na idaaller (simple) ida (simples)aller et retour bilhete masculino de ida e voltaVerbe intransitif1. (gén) iraller au Portugal ir a Portugalpour aller à la cathédrale, s'il vous plaît? para ir até à catedral, por favor?aller en vacances ir de fériasoù va ce chemin? aonde vai dar este caminho?l'autoroute va jusqu'à Mâcon a auto-estrada vai até Mâconcomment allez-vous? como vai?(comment) ça va? - ça va tudo bem? - tudo bemaller bien/mal ir bem/malj'irai le chercher à la gare irei buscá-lo na estaçãoaller voir ir veraller faire quelque chose ir fazer algo2. (convenir) servirces chaussures ne me vont pas estes sapatos não me servemaller bien/mal à quelqu’un ficar bem/mal a alguémle rouge ne lui va pas o vermelho não lhe fica bemaller avec quelque chose combinar com algoallez! vamos!allons, calmez-vous! vamos, acalmem-se!allons, allons, tu ne penses quand même pas ce que tu dis! ora, ora, você não acredita realmente naquilo que está dizendo!(se décider) ir láVerbe pronominal (partir) ir-se embora(suj: tache) sair(suj: couleur) desbotarallez-vous en! vão-se embora!* * *[ale]Nom masculin ida femininoà l'aller na idaaller (simple) ida (simples)aller et retour bilhete masculino de ida e voltaVerbe intransitif1. (gén) iraller au Portugal ir a Portugalpour aller à la cathédrale, s'il vous plaît? para ir até à catedral, por favor?aller en vacances ir de fériasoù va ce chemin? aonde vai dar este caminho?l'autoroute va jusqu'à Mâcon a auto-estrada vai até Mâconcomment allez-vous? como vai?(comment) ça va? - ça va tudo bem? - tudo bemaller bien/mal ir bem/malj'irai le chercher à la gare irei buscá-lo na estaçãoaller voir ir veraller faire quelque chose ir fazer algo2. (convenir) servirces chaussures ne me vont pas estes sapatos não me servemaller bien/mal à quelqu’un ficar bem/mal a alguémle rouge ne lui va pas o vermelho não lhe fica bemaller avec quelque chose combinar com algoallez! vamos!allons, calmez-vous! vamos, acalmem-se!allons, allons, tu ne penses quand même pas ce que tu dis! ora, ora, você não acredita realmente naquilo que está dizendo!(se décider) ir láVerbe pronominal (partir) ir-se embora(suj: tache) sair(suj: couleur) desbotarallez-vous en! vão-se embora! -
11 chassé-croisé
[̃ʃasekʀwaze]Nom masculin(pluriel: chassés-croisés)vaivém masculinole chassé-croisé des vacanciers os veranistas que se cruzam na estrada* * *[̃ʃasekʀwaze]Nom masculin(pluriel: chassés-croisés)vaivém masculinole chassé-croisé des vacanciers os veranistas que se cruzam na estrada -
12 chemin de fer
[̃ʃ(ə)mɛ̃dfɛʀ]Nom masculin(pluriel: chemins de fer)* * *[̃ʃ(ə)mɛ̃dfɛʀ]Nom masculin(pluriel: chemins de fer) -
13 corniche
[kɔʀnĩʃ]* * *[kɔʀnĩʃ] -
14 échangeur
-
15 lacet
[lasɛ]Nom masculin (de chaussures) cordão masculino* * *[lasɛ]Nom masculin (de chaussures) cordão masculino -
16 mettre
[mɛtʀ]Verbe transitif1. (placer, poser) pôrmettre quelque chose debout pôr algo em pé2. (vêtement) vestirmettre une écharpe pôr uma écharpemettre un pull vestir um pulôverqu'est-ce que tu mets pour aller au théâtre? que roupa você veste para ir ao teatro?3. (temps) levarnous avons mis deux heures par l'autoroute levamos duas horas pela auto-estrada4. (argent) gastarcombien voulez-vous y mettre? quanto pretendem gastar?je ne mettrai pas plus de 50 euros pour une robe não gastarei mais de 50 euros num vestido5. (déclencher) ligarmettre le chauffage ligar o aquecimentomettre le contact ligar o contatomettre le réveil ligar o despertadormettre quelqu’un en colère enfurecer alguémmettre quelque chose en marche pôr algo a funcionar7. (écrire) escreverVerbe pronominal1. (se placer) pôr-sese mettre debout pôr-se de pése mettre au lit ir para a camamets-toi sur cette chaise sente-se nesta cadeirase mettre en colère enfurecer-sese mettre d'accord pôr-se de acordo3. (vêtement) vestir-se4. (maquillage)elle s'est mis du rouge à lèvres ela passou batom5. (commencer)se mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algose mettre au travail pôr-se a trabalhars'y mettre pôr mãos à obra* * *[mɛtʀ]Verbe transitif1. (placer, poser) pôrmettre quelque chose debout pôr algo em pé2. (vêtement) vestirmettre une écharpe pôr uma écharpemettre un pull vestir um pulôverqu'est-ce que tu mets pour aller au théâtre? que roupa você veste para ir ao teatro?3. (temps) levarnous avons mis deux heures par l'autoroute levamos duas horas pela auto-estrada4. (argent) gastarcombien voulez-vous y mettre? quanto pretendem gastar?je ne mettrai pas plus de 50 euros pour une robe não gastarei mais de 50 euros num vestido5. (déclencher) ligarmettre le chauffage ligar o aquecimentomettre le contact ligar o contatomettre le réveil ligar o despertadormettre quelqu’un en colère enfurecer alguémmettre quelque chose en marche pôr algo a funcionar7. (écrire) escreverVerbe pronominal1. (se placer) pôr-sese mettre debout pôr-se de pése mettre au lit ir para a camamets-toi sur cette chaise sente-se nesta cadeirase mettre en colère enfurecer-sese mettre d'accord pôr-se de acordo3. (vêtement) vestir-se4. (maquillage)elle s'est mis du rouge à lèvres ela passou batom5. (commencer)se mettre à faire quelque chose pôr-se a fazer algose mettre au travail pôr-se a trabalhars'y mettre pôr mãos à obra -
17 nationale
[nasjɔnal]Nom féminin (route) nationale (estrada) nacional feminino* * *[nasjɔnal]Nom féminin (route) nationale (estrada) nacional feminino -
18 nid-de-poule
[nidpul]Nom masculin(pluriel: nids-de-poule)buraco masculino (na estrada)* * *[nidpul]Nom masculin(pluriel: nids-de-poule)buraco masculino (na estrada) -
19 périphérique
[peʀifeʀik]Adjectif periférico(ca)Nom masculin periférico masculinole (boulevard) périphérique a estrada periférica* * *[peʀifeʀik]Adjectif periférico(ca)Nom masculin periférico masculinole (boulevard) périphérique a estrada periférica -
20 prendre
[pʀɑ̃dʀ]Verbe transitif1. (dans sa main) pegar(un cadeau) ficar com2. (emporter) levar3. (aller, chercher)passer prendre quelqu’un ir buscar alguémprendre un auto-stoppeur dar carona a alguém4. (enlever)prendre quelque chose à quelqu’un tirar algo de alguém5. (repas, boisson, notes, mesures) tomarqu'est-ce que vous prendrez? (à boire) o que é que vocês vão tomar?prendre un verre tomar uma bebida6. (utiliser)quelle route dois-je prendre? por qual estrada devo ir?prendre l'avion/le train pegar o avião/o trem7. (attraper, surprendre) apanharse faire prendre ser apanhado8. (air, ton)elle a pris un air innocent ela se fez de inocentene prends pas ton air de martyr! não se faça de mártir!9. (considérer)prendre quelqu’un pour (par erreur) tomar alguém por10. (photo) tirar11. (poids) engordarprendre feu incendiar-sequ'est-ce qui te prend? o que é que você tem?Verbe intransitif1. (sauce, ciment) ficar consistente2. (feu) pegar3. (se diriger)prenez à droite vire à direitaVerbe pronominalse prendre pour tomar-se pors'en prendre à quelqu’un descarregar em alguéms'y prendre bien dar-se bems'y prendre mal fazer algo mal* * *[pʀɑ̃dʀ]Verbe transitif1. (dans sa main) pegar(un cadeau) ficar com2. (emporter) levar3. (aller, chercher)passer prendre quelqu’un ir buscar alguémprendre un auto-stoppeur dar carona a alguém4. (enlever)prendre quelque chose à quelqu’un tirar algo de alguém5. (repas, boisson, notes, mesures) tomarqu'est-ce que vous prendrez? (à boire) o que é que vocês vão tomar?prendre un verre tomar uma bebida6. (utiliser)quelle route dois-je prendre? por qual estrada devo ir?prendre l'avion/le train pegar o avião/o trem7. (attraper, surprendre) apanharse faire prendre ser apanhado8. (air, ton)elle a pris un air innocent ela se fez de inocentene prends pas ton air de martyr! não se faça de mártir!9. (considérer)prendre quelqu’un pour (par erreur) tomar alguém por10. (photo) tirar11. (poids) engordarprendre feu incendiar-sequ'est-ce qui te prend? o que é que você tem?Verbe intransitif1. (sauce, ciment) ficar consistente2. (feu) pegar3. (se diriger)prenez à droite vire à direitaVerbe pronominalse prendre pour tomar-se pors'en prendre à quelqu’un descarregar em alguéms'y prendre bien dar-se bems'y prendre mal fazer algo mal
См. также в других словарях:
Estrada — ist der Familienname folgender Personen: Arturo Estrada Hernández (* 1925), mexikanischer Künstler Beatriz de Estrada (1524?–1590), mexikanische Frau des Schatzmeisters von Neuspanien Carlos Estrada (Komponist) (1909–1970), uruguayischer… … Deutsch Wikipedia
Estrada — may refer to:People surnamed Estrada : *Hazem Ali, better known as Armando Estrada, professional wrestler *Carla Estrada, producer *Elise Estrada, Canadian singer *Enrique Estrada, Mexican General and politician *Erik Estrada, actor *Genaro… … Wikipedia
estradă — ESTRÁDĂ, estrade, s.f. 1. Platformă (demontabilă) de dimensiuni mici, adesea improvizată, într o sală sau în aer liber, pe care se desfăşoară reprezentaţii artistice. ♢ loc. adj. De estradă = (despre muzică, concerte, spectacole) distractiv, uşor … Dicționar Român
estrada — s. f. 1. Caminho geralmente alcatroado ou empedrado que vai de um ponto a outro, onde podem transitar veículos, pessoas ou animais. 2. [Figurado] Caminho, meio, modo de proceder para alcançar um fim. 3. Costume, rotina. 4. [Brasil] Certo jogo… … Dicionário da Língua Portuguesa
Estrada Courts, Los Angeles, California — Estrada Courts is a low income housing project in the Boyle Heights area of East Los Angeles, California, located at 3232 Estrada Street [http://www.hacla.org/housing programs/pubhsg addresses.htm] in the vicinity of 3200 and 3300 East Olympic… … Wikipedia
Estrada (Cantabria) — Saltar a navegación, búsqueda Estrada País … Wikipedia Español
Estrada de Ferro Campos do Jordão — Rechtsform staatliche Gesellschaft Gründung … Deutsch Wikipedia
Estrada Nacional 13 — Saltar a navegación, búsqueda La Estrada Nacional 13 (EN13) es una Carretera Nacional que integra la red nacional de carreteras de Portugal. Recorrido La Estrada Nacional 13 conecta la frontera de Valença do Minho con España (por Tuy) a Oporto,… … Wikipedia Español
Estrada Hotel — (Prizren,Косово) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: 7 th km Prizren Suva Reka … Каталог отелей
Estrada Real Palace Hotel — (Brumadinho,Бразилия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Rod. Muni … Каталог отелей
estrada — (Del lat. strata). 1. f. Camino o vía que resulta de hollar la tierra. 2. Vía que se construye para andar por ella. 3. Sal. Tabla sostenida en el aire por medio de unas cuerdas, que sirve a modo de anaquel para poner en él alimentos y otras cosas … Diccionario de la lengua española